Village de Rancon
Village of Rancon
Le village de Rancon, situé sur le long de la Gartempe, est splendidement entretenu avec ses maisons fleuries, son passé médiéval conservé.
Sur la place de la mairie, un beau parc, ancien cimetière, avec de majestueux chênes, conserve sa lanterne des morts du XIIe siècle. Ces lanternes, que l'on trouve
dans tout le comté de La Marche et au-delà, étaient allumées pour surveiller les morts, guidées les âmes perdues,... On ne le sait pas exactement.
Ouverte sur la campagne, une porte de la Renaissance a survécu à la destruction de la maison.
L'église romane est aussi remarquable tant en extérieur que sa décoration intérieure.
The village of Rancon, located along the Gartempe, is beautifully maintained with its flowered houses, its preserved medieval past.
On the town hall square, a beautiful park, an old cemetery, with majestic oaks, preserves its lantern of the dead from the 12th century. These lanterns, which one finds
throughout the county of La Marche and beyond, were turned on to watch for the dead, guided the lost souls,... We don’t know exactly.
Open to the countryside, a Renaissance door survived the destruction of the house.
The Romanesque church is as remarkable both outside than its interior decoration.
Village de Rancon
Village of Rancon
Maison médiévale avec sa base en pierre et ses étages en bois
Medieval house with stone basement and wooden floors
Ruelle médiavale avec ancienne maison et grange aménagée
Medieval alley with old house and converted barn
Place de la mairie
Town square
Petit parc aux chênes majestueux, ancien cimetière où est conservée la lanterne des morts du XIIe siècle
Small park with majestic oaks, old cemetery where the lantern of the dead is kept of the 12th century
Porte de maison de la Renaissance
Renaissance house door
Eglise fortifiée romane Saint-Pierre-ès-Liens
Romanesque fortified church Saint-Pierre-ès-Lien
Petit parc aux chênes majestueux, ancien cimetière où est conservée la lanterne des morts
Small park with majestic oaks, old cemetery where the lantern of the dead is kept
Sarcophage de granite comme on en trouve beaucoup en Creuse, datant des V et VIe siècles
Sarcophagus of granite, like many found in Creuse, dating from the 5th and 6th centuries
Intérieur de l'église romane
Interior of the Romanesque church
Hôtel de l'église
Hotel of the church
L'église n'est pas peinte, les scènes bibliques sont réalisées en haut relief de roches, intégrées dans une panneau finement sculpté de bois
The church is not painted, the biblical scenes are made in high relief of rocks, integrated into an intricately carved panel of wood